Концепция: «Японская квартира»

Азиатское гастро-бистро, стилизованное под атмосферу японской квартиры в центре Москвы. Здесь всё строится вокруг идей дома, семьи и традиций.


Утро - это «семейная кухня»: насыщенные завтраки с азиатским акцентом, подаваемые в уютной атмосфере, будто дома.

День - «обед за общим столом»: сытные и уникальные блюда, которые создают ощущение домашнего застолья и объединяют людей.

Вечер - «квартирник»: пространство преображается в дружеские встречи под мягкий свет, винил и японскую музыку 90-х, вызывая тёплую ностальгию и чувство уюта.


Интерьер сочетает минимализм японской квартиры с намёком на московский «уют 90-х»: низкие столики, полки с пластинками, детали, напоминающие о доме и семейных традициях.


Здесь гость не просто заходит поесть — он приходит «в гости», где его встречают как близкого.

  • TATAMI GASTR0 - IZAKAYA
    ТАТАМИ гастро - изакая
    Слово «татами» (畳, tatami) в японском языке означает «сплетённый коврик/мат».

    Это традиционное напольное покрытие в японских домах и квартирах, изготавливаемое из рисовой соломы и тростника.

    Татами — символ уюта и домашнего пространства в Японии: именно на татами сидят, спят, устраивают семейные собрания и чайные церемонии.

  • HIBI bar
    ХИБИ бар
    Слово Hibi (日々, ひび) в японском языке переводится как «дни», «повседневность», «каждый день».

    Это слово часто используют в поэтичном смысле - «течение дней», «жизнь изо дня в день», с оттенком теплоты и спокойствия.

    «Домашные вкусы на каждый день»
    «Уют и традиции в повседневности»
    «Вкус, к которому возвращаешься ежедневно»
  • UCHI bar
    УЧИ БАР
    Слово Uchi (家 / うち) в японском языке переводится как «дом», «свой дом», «свои».

    Используется не только как обозначение физического жилья, но и как символ близкого, родного пространства — того места, где человек чувствует себя уютно и защищённо.

    Также может означать «свои люди, семья», подчёркивая чувство принадлежности.

    В контексте вашего гастро-бистро название Uchi отлично передаёт:
    домашнюю атмосферу;
    семейные ценности;
    концепцию квартиры и уютных встреч.
  • KOKO bar
    Слово Koko (ここ) в японском языке переводится как «здесь».

    Оно обозначает конкретное место, близкое человеку, буквально «это место» или «здесь, рядом».
    В переносном смысле может создавать ощущение присутствия, уюта и «домашнего места», куда хочется вернуться.

    В контексте вашего гастро-бистро название Koko может ассоциироваться с:
    уютным уголком в центре города;
    местом, где собираются близкие и друзья;
    домашней атмосферой японской квартиры с едой и музыкой.
  • MISOJI bar
    МИСОДЖИ
    Misoji (味噌時) — очень удачное название для вашего гастро-бистро:

    味噌 (Miso) — мисо, символ японской кухни и домашнего уюта.

    時 (Ji / Toki) — «время».
    Вместе: «Время мисо», что создаёт ощущение:
    момент, когда можно остановиться и насладиться едой;

    домашняя атмосфера и забота, как в кругу семьи;
    тематическая игра слов, легко запоминается и звучит современно.
  • RAMENKA bar
    РАМЕНКА бар
    Ramenka — короткое, лёгкое и запоминающееся название для вашего гастро-бистро.

    Ассоциации с едой: «Ramen» сразу вызывает представление о японской кухне и горячих сытных блюдах.

    Лёгкость и дружелюбие: добавление «-ka» делает название игривым, уютным и легко произносимым для русскоязычных гостей.

    Современное звучание: подходит как для вывески, так и для соцсетей, мерча и коммуникаций бренда.

    Подходит для концепции «квартира / дом»: уютно, домашне, легко представить вечерние квартирники и атмосферу дружеских встреч.
  • MISOCHKA IZAKAYA
    МИСОЧКА изакая
    Ассоциация с мисо: сразу понятно, что это японская кухня.

    Ласковое окончание «-chka»: создаёт ощущение тепла, домашнего уюта и дружелюбия, как будто зовёшь гостя «домой».

    Лёгкое произношение: подходит для русскоязычных и иностранных гостей, легко запоминается.

    Брендовый потенциал: прекрасно смотрится на вывеске, в соцсетях, на мерче и в коммуникациях.

    Потенциал концепции Misochka:
    • Утренние завтраки — домашний уют и энергия на день.
    • Дневные обеды — сытные блюда, как семейный обед.
    • Вечерние квартирники — музыка 90-х, винил, теплое ощущение «своего дома».
  • UDONKA bar
    УДОНКА бар
    Ассоциация с японской кухней: «Udon» — популярная японская лапша, сразу понятно, что это гастрономическое место.

    Игривое «-ka» на конце: создаёт тёплое, дружелюбное, домашнее ощущение, как будто это маленькое уютное место.

    Лёгкость произношения: подходит для русскоязычных и иностранных гостей, легко запоминается.

    Брендовый потенциал: хорошо смотрится на вывеске, в соцсетях, на упаковке и мерче.
  • UMIKA bar
    УМИКА БАР
    Происхождение: от японского слова umi (海) — «море», с добавлением «-ka» для игривого, дружелюбного звучания.

    Ассоциации: свежесть, лёгкость, натуральность, японская эстетика.
    Лёгкость и милота: короткое, легко произносится русскими и иностранными гостями, запоминается.

    Брендовый потенциал: красиво смотрится на вывеске, в соцсетях, мерче; можно использовать визуальные элементы, связанные с морем, свежими ингредиентами и уютной квартирной атмосферой.
  • MINKA bar
    МИНКА бар
    民家 (Minka) буквально переводится как «традиционный японский дом»

    Ассоциируется с уютом, домашней атмосферой и теплом, как в доме семьи.

    Символ японских традиций, простоты и гармонии в быту.

    Почему подходит для вашего гастро-бистро:

    • Передаёт атмосферу японской квартиры, уют и семейные ценности.
    • Легко произносится и запоминается русским и иностранным гостям.
    • Отлично смотрится на вывеске, в соцсетях и на мерче.
    • Сохраняет баланс между японской аутентичностью и современным стилем.
  • TATAMIKA IZAKAYA
    ТАТАМИКА изакая
    Происхождение: от Tatami (畳 / たたみ) — традиционный японский коврик, символ уюта и домашнего пространства, + «-ka» для игривого, дружелюбного звучания.
  • CHICHI bar
    ЧИЧИ бар
    Слово Chichi (父 / ちち) в японском языке означает «отец».

    Контекст и использование:

    Используется в семье для обозначения своего отца.
    Формально в разговоре с другими людьми может звучать как お父さん (Otōsan) — более уважительно и дружелюбно.

    Простое «Chichi» больше подходит для внутреннего семейного круга.
    Возможность использования в бренде:
    Если вы хотите подчеркнуть семейную атмосферу, заботу и домашний уют, можно использовать тему родителей и семьи как часть концепции ресторана.
    Например, названия вроде Chichika
  • SUKISUSHI BAR
    СУКИСУШИ БАР
    КРЕАТИВНОЕ НАЗВАНИЕ:)) ПРОВАКАЦИОННОЕ - ВЫЗЫВАЕТ ИНТЕРЕС

    • Suki (好き / すき) — «нравиться, любить», дружелюбное и милое слово, создаёт тёплую атмосферу.

    • Sushi (寿司 / すし) — японская классика, сразу понятно, о какой кухне речь.

    • Ассоциации: уют, любовь к еде, дружеская атмосфера, домашний подход к японской кухне.

    • Визуальный потенциал: легко оформить вывеску, логотип, соцсети, мерч.
  • NEKONORI bar
    НЕКОНОРИ бар
    Neko (猫 / ねこ) — кот, символ милоты, игривости, домашнего уюта.

    Nori (海苔 / のり) — водоросли, классический японский ингредиент, сразу ассоциируется с суши и японской кухней.

    Ассоциации: уют, домашняя японская кухня, лёгкая игривость, дружеская атмосфера.

    Визуальный потенциал: легко создать логотип с котиком и суши-роллом, милые иконки для соцсетей, упаковки и мерча.
  • HANAMAKI bar
    ХАНАМАКИ БАР
    Hana (花 / はな)* — цветок, символ красоты, свежести и гармонии.

    Maki (巻 / まき) — «ролл» (суши), сразу ассоциируется с японской кухней.

    Ассоциации: свежесть, эстетика японской кухни, домашний уют и дружелюбная атмосфера.

    Визуальный потенциал: красиво смотрится в логотипе с цветами и роллами, легко оформить вывеску, соцсети и упаковку.
  • KOMINKA bar
    KOМИНКА бар
    • 古民家 (こみんか, Kominka) — это термин для старинного традиционного японского дома, обычно деревянного, с татами, раздвижными дверями (shoji) и историческим интерьером.

    Особенности Kominka:
    • Архитектура: деревянные балки, крыши из черепицы, раздвижные двери и внутренние дворы.

    • Интерьер: татами на полу, низкие столы, японские декоративные элементы.

    • Атмосфера: уют, домашняя Япония, ностальгия, тепло и гармония.

    • Использование сегодня: многие старые коминки превращают в кафе, изакаи, арт-пространства или гестхаусы, чтобы сохранить традицию и создать домашний уют.
  • TATAMIKA IZAKAYA
    ТАТАМИКА изакая
    Происхождение: от Tatami (畳 / たたみ) — традиционный японский коврик, символ уюта и домашнего пространства, + «-ka» для игривого, дружелюбного звучания.
  • LORI bar
    ЛОРИ бар
    庵 (いおり, Iori) — это японское слово, означающее *маленькую хижину, уединённое жилище или укромное место.

    Особенности слова lori:

    1. Атмосфера: уединённая, уютная, камерная, создаёт ощущение спокойствия и домашнего тепла.

    2. Использование: традиционно обозначает хижины монахов, художников или писателей, иногда маленькие чайные домики.

    3. Эстетика: минимализм, натуральные материалы, гармония с природой, простота.

    4. Современные применения: в названиях ресторанов, кафе или гостевых домов создаёт имидж уюта, тишины и камерной атмосферы